Island Blog – Shmoodleflampers

Words can turn into a new magic. to describe feelings or nounage within a sentence being described in a moment, arms flying, the right word not there for the grasping and suddenly a new word can swing in like a risk. This word aptly describes what, in the dictionary, might touch on a ‘melee’, but more, it brings in confusion, wild weather, an abundance of something with an authoritative ‘shhh’ finger upheld and a willingness to do nothing about anything, whilst the arse of it shows freedom, the don’t care flip of a. dolphin’s tail in the middle of a massive ocean.

Many of my made-up words come from my wordsmith son. We talk often in this language and as we curious our ways through language and the wildness of it, we find no boundaries within our conversations. We fly out there, laughing, playing with syllables and making verbs into nouns, nouns into verbs. There is no right and no wrong in this play. Dr Zeuss knew this place. It thinks us, thinks me. I can’t speak for him, but for me, I am a boundary fighter, a limit fighter, a don’t tell me where I stop and start woman. There is no aggression in me. I have no interest in what others see as confrontation. I am a peacemaker who likes to push limits and boundaries, gently, respectfully, curiously, definitely.

It rained today, and rained and rained and there’s a winglewangle for you. Cabin fever, yes, even though I had a wonderfull long walk this morning, sans cloud dump, with a friend and two gorgeous labradors, but, by afterlunch, the rain steady and proffering handcuffs, I had to get out. Local shop, loads of laugheroo, pulling out on the skinny village road, peat fires burning, lights ready for Christmas, I pulled into the pub. Twinkly winkly lights, gentle music, a glass of house red and a good chat, the exchange of info and warmth just perfect. Home now, wood burner aflame, candles lit, a meal ahead.

Not for the feint/fainthearted living here but here still lives the wild. It’s brutal, but so dellictrous.

Island Blog – What You Say

I’m seeing a lot of smelling pistakes in Africa, many of which hilarious me. ‘We are sory but your fury friends are not aloud in our cafe.’ Thank goodnes for that, thought I. Fury friends, silent or aloud, are not easy company over coffee on a sunshine morning. Another reads ‘WARNING! Fasten bra straps and remove dentures. Very bumpy road.’ A third, outside a guest house ‘ Wanted – Guests to sleep with us. Thrid one free.’ There are so many of these misspelled, or just quirky, invitations, restrictions and warnings that to find one which makes sense, makes no sense at all. And it thinks me.

Back in the day when Great Britain owned half the world, doing nobody much good in the end, language and its correct usage was of great importance, any incorrectness tantamount to treason. Now, with the flow of peoples across the world, very little of which is ‘owned’ by foreigners, great or otherwise, language is learning to tango, to flex, to shift in construction, tense and meaning. Adverbs fly about the sentence, pronouns plural and twist, and everything from an ice cream to the discovery of a new star is ‘Amazing’. I am glad of it, having been made to stand in the corner for mispronouncing or misspelling or misconstructing my language enough times to wish me I spoke ‘monkey’ instead. I. learned that instead of listening to what I was saying, they were listening to how I phrased it. If I sounded like a young Princess Elizabeth, no matter that there was no flex, no tango, no music in my rendition of whatever poem or piece of literature I was outlouding to the class, I gained a star and a smile and a well done. One girl, Henrietta, O Du’Banjo, daughter of an African king, cried her eyes out after many stern corrections and it furied me. Her voice was her language, her phrasing that of her people, and this English teacher was endeavouring to dilute it. All wrong.

In South Africa, if I were to announce I was expecting twins, which I obviously am not, the delighted response would be ‘Is it? Oh Shame!’ I can just see my English teacher faint clean away at that. Admittedly, it makes no sense to me either, but that’s not the point. How they say what they say out here is how they say what they say and grammar be blowed. However, and there’s always one of those, I adore the English Language, am a committed student keen, always curious, delighted at the discovery of a new but ancient word, fascinated and excited by everything about it. My language is my work and my passion. But that is for me and not for everyone, nor anyone else who doesn’t enjoy it as I do. I read the wrong there,they’re,their and snort, I do, I admit it, but if someone (most people, actually) misuse the there/their/they’re in a sentence, I still know what they are saying, and anything beyond a private snort would be judgement, and on a person. So not my thing.

My granddaughter once announced, confidently to me ‘ Granny, I love dogs cos they don’t.’

I heartily agree.