I’m seeing a lot of smelling pistakes in Africa, many of which hilarious me. ‘We are sory but your fury friends are not aloud in our cafe.’ Thank goodnes for that, thought I. Fury friends, silent or aloud, are not easy company over coffee on a sunshine morning. Another reads ‘WARNING! Fasten bra straps and remove dentures. Very bumpy road.’ A third, outside a guest house ‘ Wanted – Guests to sleep with us. Thrid one free.’ There are so many of these misspelled, or just quirky, invitations, restrictions and warnings that to find one which makes sense, makes no sense at all. And it thinks me.
Back in the day when Great Britain owned half the world, doing nobody much good in the end, language and its correct usage was of great importance, any incorrectness tantamount to treason. Now, with the flow of peoples across the world, very little of which is ‘owned’ by foreigners, great or otherwise, language is learning to tango, to flex, to shift in construction, tense and meaning. Adverbs fly about the sentence, pronouns plural and twist, and everything from an ice cream to the discovery of a new star is ‘Amazing’. I am glad of it, having been made to stand in the corner for mispronouncing or misspelling or misconstructing my language enough times to wish me I spoke ‘monkey’ instead. I. learned that instead of listening to what I was saying, they were listening to how I phrased it. If I sounded like a young Princess Elizabeth, no matter that there was no flex, no tango, no music in my rendition of whatever poem or piece of literature I was outlouding to the class, I gained a star and a smile and a well done. One girl, Henrietta, O Du’Banjo, daughter of an African king, cried her eyes out after many stern corrections and it furied me. Her voice was her language, her phrasing that of her people, and this English teacher was endeavouring to dilute it. All wrong.
In South Africa, if I were to announce I was expecting twins, which I obviously am not, the delighted response would be ‘Is it? Oh Shame!’ I can just see my English teacher faint clean away at that. Admittedly, it makes no sense to me either, but that’s not the point. How they say what they say out here is how they say what they say and grammar be blowed. However, and there’s always one of those, I adore the English Language, am a committed student keen, always curious, delighted at the discovery of a new but ancient word, fascinated and excited by everything about it. My language is my work and my passion. But that is for me and not for everyone, nor anyone else who doesn’t enjoy it as I do. I read the wrong there,they’re,their and snort, I do, I admit it, but if someone (most people, actually) misuse the there/their/they’re in a sentence, I still know what they are saying, and anything beyond a private snort would be judgement, and on a person. So not my thing.
My granddaughter once announced, confidently to me ‘ Granny, I love dogs cos they don’t.’
I heartily agree.